外贸信函例文

2020-10-24 00:09:11  

信函

例文

信函

外贸

外贸信函的例文

 例一: 150 Kensington Road Brooklyn , NewYork 12②,N. Y.③ June 10 1985 例二: Established 1900 TELEPHON CHICAGONVELOPE COMPANY CABLE ADDRE SS: CALUMET 4251 2901-2917 INDIANA AVENUE

 ENVELOPEHICAGO Ref. No. CHICAGQILLINOIS CODEUSED March

 16 1982 ALL CODES RENTLEY S PRE FERRED 注:实例中央上面 Established 1900是指该公司创立于1900年。因公司的历史悠久,可证明公司 的信用良好,所以常常被采用。中间大写的是公司名称“芝加哥信封公司”和公 司所在地“伊利诺斯州,芝加哥市印地安街2901-2917号”。左边的细小字是电 话号码,Ref. No是“信件编号”,其用途是便于索引,按此号码可将信件归案 存档,因而乂可称为“索引号码”。右边的细小字电报挂号,用于发收电报。这 个公司只有“ENVELOPE CHICAGO个字就够了,其手续费和电报费均能节省。

 即“使用电讯密码簿”。即“在所有密码簿中,请选用密码簿”。 例三:

 17. Philpot Lane , London, E. C.①3, 25 April , 1991 写信头还需

 要注意的一点是,在写日期时,要区分开英国习惯和美国习惯。如 1995年5月

 2日,按英国习惯,应写为“ 2ndMay 1995”按美国习惯是“ May 2, 1995”。

 收信人名址。与信封上的收信人地址相同,一般写在信纸的左上部,即在寄信日 期下隔二行起写。如: Messrs. Allen & SonPty , Ltd ., 155, Flinders

 Lane, Melbourne , C.①1 . Australia March 16 , 1991 Messrs. Smith & James, Inc . 500 Nort on Bldg . Seattle 4 ,

 Wash U. S. A 写收信人地址特别要注意的是,不仅要详细,而且必须按 照收信人自身所固定的写法来写,不能随意改变,因为职业、职位不同,以及在 不同的国家,其头衔、区域的写法是完全不一样的。 称呼。商贸英文书信称

 呼的写法与中文信件的写法也是不一样的。这里所指的称呼,相当于中文书信

 “敬启者”,例如: Dear Sir Dear sirs , Dear Madam Dear Ladies ,

 Gentlemen: Dear Mesdames Dear Sir and Madam Ladies and Gentlemen: 在不同的信件中,称呼是多种多样的,但最常见的不外是 Gentlemen和Dear sirs 二种。可见,在商贸英文书信的称呼中,由于在“称呼”前已专门有收信人名址 一栏,所以一般不再写收信人的姓名,通常就写 Dear sirs 或Gentlemen即可。

 只有在双方关系较为密切123下一页

 三=兰.源

 多套i=

 二

 

查看更多策划方案相关内容,请点击 心得体会